第11章 Friend-express/友谊(1/2)
一个头两个大。
这个暑假注定不平凡,希德在家翻着霍格沃茨的教科书,举起魔杖试图自学成才。
“荧光闪烁!”“荧光闪烁!”“闪闪闪!”
好吧,奥利凡德真“坑”!一个伟大的女巫怎么会这么智障啊!?
“妈妈你不准笑我!”
芳汀捂嘴,似乎觉得苦恼抓狂的希德表情很可爱。
她几乎把书翻过好几遍了,其中纽特·斯卡曼德著的《神奇动物在哪里》巴希达·巴沙特著的《魔法史》以及菲利达·斯波尔著的《千种神奇药草及蕈类》有趣极了。
除了《魔法史》是她本身就对历史感兴趣外,《神奇动物在哪里》这本书写得尤其生动。
书本不厚,写的内容也不多,(至少对于挨过高考痛打等的希德来说并不)可文字生动有趣,还配上了不少的关于神奇动物的精美插图。
希德从遣词造句中认为作者纽特大概率是个特别有意思且有能力的人——他的文字读起来很松弛,有种信手拈来的感觉。
《千种神奇药草及蕈类》则跟它完全相反,内容严肃多了,也没什么插图,但是内容详实,希德尤其喜欢对照自己的系统的图鉴来阅读这本书。
不幸的是,她时不时能够发现两者之间形容、文字的差别,甚至能看见南辕北辙的结论,一时打得她有些措手不及——她不知道该相信哪个了!
或者应该融合在一起看?又或者它们都是错的?
阅读这两本书的过程中,希德重新体验到了幼时兴致勃勃地选购《UFO之谜》等书籍的快乐!
至于阿森尼·吉格著的《魔法药剂与药水》其实也挺不错的,不过希德盯着书上写着的“适量”“稍许”“呈现淡粉色”等诸如此类的用词感觉头大。
“适量”是多少量呢?
抱歉,章节内容加载错误,未能成功加载章节内容或刷新页面。
Sorry, there was an error loading the chapter content. We were unable to successfully load the chapter or refresh the page.
抱歉,章節內容載入錯誤,未能成功載入章節內容或重新整理頁面。
本章未完,点击下一章继续阅读