放松且快乐的日子总是短暂的,而阿黛尔面临的一大问题也露出水面:她该怎么解释这一百四十公斤的水银液体?
里德尔曾经“建议”她把他安置在这,原话是“会乖乖等着你回来”,还说要在外面帮她搜集各种材料云云,全被她打了回去。
汤姆·里德尔就不是一个安分的,她瞧得很清楚,这个面热心冷的家伙一旦被放出去,一定会想方设法钻空子,虽然不会伤害到她,但是一旦牵扯到她身上也很麻烦。
她现在只是一个十二岁的小女巫,不想招引那么多负面视线。
那间房子的首尾她抽空回去又清理了一遍,确定无论是巫师还是麻瓜的手段都检测不出来,这才放心地准备去霍格沃茨的行李。
有什么办法她既能神不知鬼不觉带里德尔入校又能把他放在眼皮子底下?
她暂时想不出来,干脆又找了博金博克先生,这次他说什么都不肯再和她做交易,除非她把那本笔记本拿回来。
阿黛尔能明白他的意思,询问了里德尔后得到了无法完全分离的答复,大概率是他自己不想分离,他自己做了一本以假乱真的新笔记本,只是这不是黑魔法物品。
“反正要的都是我的笔记本,是不是那一本有什么关系呢。”他的笔记本既然落在这个女巫的手里,足以证明马尔福家要么没有保存的能力...要么是不愿意保管这件东西。
就算不能下楼,他也听见不少现在的情况,本体死后,虽然巫师们对于他的余威还心有余悸,但食死徒早就被清算了,他能联系还动用的势力恐怕还不到以前的一半。
里德尔有时有种莫名其妙的冲动,情感上告诉他现在就要拉拢残余势力,但理智和现实是他暂时还不具备这些条件。
阿黛尔不会放他离开太远,他得在她眼皮子底下不着痕迹地把这些事处理完,还不能被邓布利多那个老家伙发现自己“死而复生”。
那句话总萦绕在他的耳旁,但他从来不会束手待毙,只需要多费一番功夫。
最后她只想出了一个方法,里德尔服下药剂后,不主动和人谈话就注意不到他,把里德尔留在霍格沃茨外,他恐怕要重操旧业。
里德尔如影随形地跟在她后面,屏息药水的效果很好。如果他当时有此等利器,何愁邓布利多,但这药水他并不知道配方,她很谨慎。
阿黛尔找了一个隔间,把克里斯放进去,她坐在靠窗边上,陆陆续续有不少同学上车,赫敏看见这里只有阿黛尔一个人,干脆坐进来:“你推荐的书我都看完了,只是没想到你会特地推荐生经。”
对巫师来说,他们对各种超自然力量没有普通人那么热衷,许多“神迹”他们自己都能做到。
“不,我的意思是,其中有一些内容值得借鉴。”阿黛尔绕开这个话题:“普通人的光辉与巫师并不一样。”
抱歉,章节内容加载错误,未能成功加载章节内容或刷新页面。
Sorry, there was an error loading the chapter content. We were unable to successfully load the chapter or refresh the page.
抱歉,章節內容載入錯誤,未能成功載入章節內容或重新整理頁面。